Анкета на визу в Италию: образец заполнения

Анкета на визу в Италию

Анкета на визу

Обращаем Ваше внимание, что электронная анкета заполняется сотрудниками Объединённого визового центра Италии непосредственно при подаче документов в зале. Заранее заполнять анкету не требуется.

  • PDF печатный вариант анкеты более не принимается

Анкета – это одна из важнейших составляющих пакета документов для получения визы в Италию. Ее заполнение подчиняется некоторым правилам, и их необходимо придерживаться.

Правильное заполнение полей электронной анкеты

Анкета на визу в Италию – это стандартная анкета для получения шенгенской визы, она содержит все те же графы, которые содержала бы, к примеру, французская.

Важно отметить, что все данные, которые вы вносите в анкету, проверяются и неправильное заполнение или их фальсификация может стать причиной для отказа в выдаче визы.

  • 1, 2, 3 пункт – это данные о вас. Фамилия имя и отчество. Важно понимать, что они должны указываться идентично тому, как указаны в вашем паспорте – до каждой буквы.
  • 4, 5, 6, 7 – это:
  1. дата вашего рождения,
  2. место, страна рождения,
  3. национальность.

Эта информация должна совпадать с той, которая внесена в ваш паспорт.

  • 8, 9 – пункты о поле и семейном положении. Помните, что в случае, если вы находитесь в браке, далее в анкете необходимо будет указать данные супруга или супруги.
  • 10 пункт заполняется, если заявитель не достиг совершеннолетия – в нем указываются полные данные родителей заявителя.
  • 11 пункт нужен для указания ИНН.
  • 12 – тип проездного документа. Как правило, указывается обычный паспорт.
  • 13, 14, 15, 16 – пункты, которые касаются данных вашего паспорта. Это его:
  1. номер,
  2. дата выдачи и окончания действия,
  3. наименование органа, который выдал документ.
  • 17 – этот пункт требует ввода вашего домашнего и электронного адреса, номера телефона. Обязательно проследите за тем, чтобы заполнение было правильным и соответствовало языку страны, на котором вы заполняете анкету.
  • 18 пункт нужен для граждан, которые не являются жителями России. Если вы не гражданин РФ, нужно будет указать данные документа, по которому вы пребываете в РФ легально.
  • 19 – нужно указать должность, которую вы занимаете на данный момент.
  • 20 – укажите полное название организации, где вы работаете, включая также название и адрес. Если же вы школьник и студент – вводится:
  1. адрес,
  2. название,
  3. телефон места учебы.
  • 21 – достаточно важный пункт, это цель вашей поездки. Как правило, большинство путешественников указывают туризм.
  • 22, 23 – пункты, которые касаются страны/стран посещения. Если вы планируете пребывать только в Италии – везде нужно вписать ее. Если же первый въезд будет через другую страну – нужно указать ее в пункте 23.
  • 24 – в данном пункте нужно указать тип визы, на которую вы претендуете.
  • 25 – укажите продолжительность вашего нахождения в струне.
  • 26 пункт заполняют только те, кто за последние три года уже получал визу Шенгена. Если вы получали такие визы – нужно обязательно перечислить их все.
    • Если вы уже предоставляли отпечатки пальцев для въезда в Шенгенскую зону – нужно ответить «да».
    • Если у вас есть специальное разрешение на въезд в страну назначения, нужно указать его данные.
  • 29, 30 – в данных пунктах вы должны указать даты въезда и выезда с территории Шенгена. Они только предполагаемые – виза будет открыта с «коридором».
  • 31 – этот пункт необходимо заполнить, если вас приглашает частное лицо или вы планируете проживать в отеле. В таком случае указывается полный адрес и телефон.
  • 32 – если вас приглашает компания, необходимо подробно указать ее данные, включая:
  1. адрес,
  2. телефон,
  3. контактные данные лица, которое будет ответственным за ваш визит.
  • 33 – укажите, кто будет оплачивать ваши расходы на время визита.
  • 34 — если вы приезжаете к родственнику-гражданину ЕС необходимо указать все его данные в этом пункте.
  • 35 – укажите, в каких вы отношениях.
  • 36 пункт предполагает дату и место заполнения анкеты.
  • 37 пункт – это ваша подпись.

Анкета на визу в Италию

Анкета на визу в Италию 2020

С 1 февраля 2020 года соискателям на визу в Италию надо распечатать визовую анкету нового образца.
Новая анкета на визу в Италию будет доступна для скачивания через онлайн запись с 1 февраля 2020 года.

С 3 февраля 2020 года визовые анкеты старого образца не будут приниматься Консульством Италии.

Заполнить визовую анкету нужно онлайн (это ссылка на анкету), заполняя поля формы. После заполнения нескольких страниц формы, записываетесь на посещение визового центра. Далее (если есть желание) оплачиваете карточкой консульский сбор 35 евро в рублях и получаете на указанный мэйл письмо с подтверждением записи и с заполненной анкетой. Все это распечатайте. Анкету подпишите.

Визовая анкета заполняется латинскими буквами.
Латиницей в анкете можно писать русские слова (название места работы или адрес).

Образец заполнения анкеты с сайта визового центра Италии можно скачать здесь.
Распечатайте образец и при заполнении своей анкеты — посматривайте на него.

Анкета на визу в Италию что писать

Для простоты я пишу номер пункта анкеты и что писать (или комментарий по-русски).

1) VINSKIY
2) VINSKIYзамужние дамы, те кто меня фамилию — пишут свою девичью фамилию
3) SERGEY
4) 25-09-1965
5) MOSKOVSKAYA OBL (место рождения)
6) RUSSIA (хотя в 1965 это называлось USSR)
7) RUSSIA
8) отмечаю свой пол
9) семейное положение
10) пропускаю
11) пропускаю
12) отмечаю «обычный паспорт»
13-14-15-16) данные з/паспорта
17) свои координаты (адрес по прописке)
18) пропускаю

19) SELF EMPLOYED (Я — частный предприниматель. Вы пишите чем вы зарабатываете на жизнь: manager, singer (певец), teacher (учитель))
20) IP VINSKIY SERGEY VLADIMIROVICH, Moscow, Kreml 1. Tel 8-901-111-11-11 (Вы пишите название фирмы, адрес и свой рабочий телефон)
21) отмечаю «Туризм»
22) ITALY (я же на итальянскую визу подаюсь)
23) ITALY (я лечу в Италию прямым рейсом. Если вы едите на своем авто, то пишите первую шенгенскую страну, например Poland)
24) отмечаю «Многократная виза»
25) 5 anni (есть простор для наглости)


26) отмечаю «Да» и пишу данные несколько былых шенгенов.
27) если сдавали отпечатки, то отмечайте «Да», указывайте дату сдачи отпечатков (дата выдачи визы, когда брали отпечатки).
28) пропускаю
29) Дата въезда в Шенген (по авиабилетам в Италию, например 25-04-2020)
30) Дата выезда из Шенгена (по авиабилетам из Италии, например 01-05-2020)
31) Название отеля в Италии по брони, адрес отеля и телефон. Если броней несколько — уменьшаем размер шрифта и вписываем все.

32) пропускаю
33) отмечаю «сам заявитель». Средства: «наличные», «кредитная карта», «предоплаченный транспорт» — арендую авто, «предоплатенное проживание» — если была предоплата за отели или депозит за апартаменты.
34-35) пропускаю
36) MOSCOW 25-07-2018
37) личная подпись на распечатке.

Распечатка визовой анкеты

Анкета на 4 страницах.
Надо распечатать на 2-х листах — двухсторонняя печать на принтере или самостоятельно в лотке бумагу переворачиваете.

Если что-то не понятно — читайте тему на форуме Помощь по заполнению анкеты на шенгенскую визу в Италию, а после задавайте вопросы там же.
Я на вопросы по шенгенским визам не отвечаю, так как что знал — все написал: Виза в Италию 2019.

Надо понимать: работники визового центра Италии — не выдают визы.
Их задача техническая — принять документы и отправить в консульство Италии.

Поэтому отказ принять документы из-за «неправильно заполненной анкеты» со стороны работников визового центра — не правомерен: они обязаны принять то, что дают.

Документы к анкете на визу в Италию

О сопроводительных документах на шенгенскую визу у меня подробно написано в теме: Как получить шенгенскую визу

  • Авиабилеты в Италию ищем на сайте поиска дешевых авиабилетов
  • Отели в Италии бронируем на букинге или эйрбиэнби
  • Туристическую страховку для Шенгена на год оформляем здесь.
  • Ваша финансовая состоятельность: выписка из банка за 3 месяца о расходах-доходах | или/и | справка с работы с указанием з/п | или/и | справка из банка о лежащем там депозите.

ПТС на автомобиль или свидетельство о собственности на квартиру — не нужны. Итальянцев интересуют только бабки.

Статистику выдачи итальянских виз в 2019 году можно посмотреть на форуме: Статистика получения визы в Италию
Что ещё…

Посмотрите раздел Путешествия по Италии — возможно найдете для себя что-то новое, про не избитые места в Италии.
А у меня всё.

Анкета на визу в Италию в 2020 году

Что важно знать об анкете на визу в Италию

Кому необходимаАнкета заполняется всеми людьми без исключения, которые планируют поездку в Италию
Стоимость оформленияАнкету вы можете заполнить самостоятельно, либо через услуги визовых центров. Сложности никакой нет. Инструкции указаны ниже в статье
Официальный сайт посольстваhttps://ambmosca.esteri.it/ambasciata_mosca/ru/. На данном сайте вы сможете найти адреса и контакты посольства Италии в России
Официальный онлайн-сервис для анкетhttps://italy-vms.ru/autoform/. Подробные инструкции по работе с сервисом указаны ниже в статье.

Правила заполнения анкеты на визу в Италию

Помимо Генерального консульства, анкета на получение визы в Италию в 2020 году может быть предоставлена в визовом центре, специализирующиеся на оказании подобных услуг. С отказами в выдаче въездного разрешения сталкиваются 2% россиян. Вполне естественно, что попасть в данную категорию не желает ни один заявитель. Снижению риска вынесения отрицательного решения способствует правильное заполнение данных в анкете. Отсутствие ошибок увеличивает вероятность пропуска на территории шенгенского государства, славящегося благоприятным климатом.

Образец заполнения анкеты на визу в Италию

Также доступен вариант скачивания бланка (формат pdf) и вписывания сведений в комфортной домашней обстановке. Далее мы приведем подробности рукописного заполнения формы, распечатанной на бумаге.

Допустимо заполнение анкеты на визу в Италию на двух языках. Помимо итальянского может быть задействован английский язык. Для фамилии и имени перевод на иностранные языки не предусмотрен. При наличии затруднений рекомендуется остановить выбор на версии написания из загранпаспорта. В Российской Федерации при необходимости написания ФИО латиницей сотрудники паспортных отделений пользуются собственной таблицей транслитерации. Не исключено, что представители консульства/посольства обратят внимание на неверное по их представлениям написание.

Обязательные к выполнению требования

  • Анкетный формуляр распечатывается на листах формата А4 с обеих сторон.
  • В распечатанном варианте анкеты недопустимы исправления/зачеркивания и зарисовки, выполняемые с помощью корректоров.
  • Вклеивать фотографию необходимо аккуратно (исключительно в отведенное для этой цели поле).
  • В случае незнания либо отсутствия возможности предоставления ответа графу следует оставлять пустой.
  • Анкетный бланк предусмотрен на одного человека. Исключения не делаются ни для детей, ни для туристических групп.
  • Распечатанный опросный лист подписывается заявителем. Несовершеннолетние дети такое действие не выполняют (за них расписываются представители либо уполномоченные лица).
  • Приведенная в опросном листе информация должна быть правдивой и точной.

2) Фамилия при рождении (прописывается латиницей, актуально для случаев изменения фамилии в связи с замужеством и другими причинами).

3) Имя (версия латиницей из загранпаспорта).

4) Дата рождения («дд-мм-гг»; цифровой вариант заполнения).

5) Место рождения (должно соответствовать данным свидетельства о рождении; название без приписок «гор.», «г.» и т.д.).

6) Страна рождения (заполнение латиницей согласно свидетельства о рождении).

7) Гражданство (для россиян — Russian Federation).

8) Пол (проставляется отметка в виде галочки).

9) Семейное положение (необходимо выбрать):

  • «холост/не замужем» — применимо к гражданам, которые не были замужем (женаты);
  • «женат/замужем» — заполняют лица, пребывающие на текущий момент в официально зарегистрированном браке и проживающие с супругом как одна семья;
  • «не проживаю с супругом» — поле рассчитано на людей, зарегистрировавших брак в официальном порядке, но не проживающих с супругом/супругой;
  • «разведен(а)» — имеется официальное свидетельство о разводе;
  • «вдовец/вдова» — зафиксирована смерть одного из супругов;
  • «зарегистрированное партнерство» — подразумевается официальная регистрация партнерства лицами одного пола.
Читайте также:  Образование в Бельгии для русских: как уехать учиться, как оформить учебную визу

В случае официальной регистрации брачных отношений предоставляется копия подтверждающего документа. Лицам, состоящим в гражданском браке, рекомендуется выбрать пункт «холост/не замужем».

10) Для лиц, не достигших совершеннолетия, предусмотрено заполнение информации о родителях/законных представителях (в случае совместного проживания достаточно указать ФИО и гражданство. В остальных ситуациях сведения должны быть дополнены контактным телефоном и адресными данными).

11 Идентификационный номер (ввиду отсутствия заполнение для россиян не предусмотрено).

12) Разновидность проездного документа (при наличии обычного паспорта отметка проставляется в одноименном поле).

13) Номер проездного документа (имеется в виду номер загранпаспорта. Предусмотрено слитное написание цифр без проставления знака «№» и других символов).

14) Дата выдачи паспорта (идет речь о дате оформления загранпаспорта).

15) Действителен до (подразумевается дата, до которой действителен загранпаспорт).

16) Кем выдан (необходимо переписать данные, приведенные в загранпаспорте).

17) Домашний адрес и реквизиты ящика электронной почты (нужно указать адресные данные фактического места проживания, включая индекс; номера дома и квартиры отделяются друг от друга дефисом (написание дополнительных слов/символов не предусмотрено); для записи названий города/улицы применяется способ транслитерации).

18) Страна пребывания (лицам с российским гражданством, проживающим на территории РФ, необходимо отметить галочкой поле «нет»; в случае наличия расхождения между страной гражданства и государством проживания галочкой отмечается поле «да»; для последнего случая предусмотрено дописывание номера ВНЖ и даты окончания действия документа).

19) Профессиональная деятельность (название должности, приведенной в выданной работодателем справке (профессию следует указывать на английском языке); абитуриенты вписывают слово «STUDENT», безработные — «UNEMPLOYED», домохозяйки — «HOUSEWIFE»; к детям дошкольного возраста применим термин «CHILD», а к школьникам — «PUPIL»).

20) Работодатель (официально трудоустроенные граждане вписывают индекс, адресные данные, номер телефона работодателя и полное название компании, транслитерированное латиницей; в случае заполнения анкеты на школьника/студента указывается адрес учебного заведения; для домохозяек и неработающих предусмотрено указание домашнего адреса и номера телефона).

21) Цель поездки / разновидность визы, уточняемая посредством проставления галочки в соответствующем поле:

  • Туризм (актуально для путешествий, ориентированных на отдых и развлечения).
  • Деловая (подразумевает наличие приглашения от партнеров по бизнесу либо иностранной фирмы).
  • Визит к друзьям/родственникам (на руках должен быть оригинал письменного варианта приглашения, подписанный другом либо родственником).
  • Культура (применимо к артистам и музыкантам, приглашенным конкретной организацией и являющимся участниками культурных мероприятий; зрители к этой категории не относятся).
  • Спорт (актуально для участников спортивных мероприятий, прибывших в страну по выданному иностранной спортивной организацией приглашению; присутствие на подобных мероприятиях в качестве зрителя трактуется как туризм).
  • Официальная (подтверждается наличием приглашения, оформленного официальной иностранной организацией; в качестве традиционного примера выступают дипломатические миссии).
  • Лечение (предполагает наличие пригласительного письма, выданного иностранным лечебным заведением).
  • Транзит (заявитель посещает страну проездом).
  • Транзит через аэропорт (пребывание аппликанта на территории государства обусловлено необходимостью пересадки на другой рейс; передвижение ограничено зоной воздушной гавани).
  • Иная (актуальна для исключений, не подпадающих под описанные выше ситуации; желающие побывать на конференции могут вписать в эту графу словосочетание «to visit a conference»).

22) Страна назначения (государство, в консульство которого предоставляется заявка на получение въездного разрешения).

23) Страна первого въезда (государство-участник Шенгенского соглашения, граница которого будет пересекаться в первую очередь. В случае перемещения исключительно по территории Италии следует указать именно эту страну).

24) Количество запрашиваемых въездов (подразумевается необходимость получения однократной, двукратной либо многократной визы. Выбор подтверждается проставлением галочки в соответствующем поле; гарантии на получение многократного въездного разрешения отсутствуют).

25) Продолжительность пребывания (оформляя однократную визу, нужно прописать точное количество дней, которые планируется провести в Италии. Для визы, оформляемой на 3 месяца, срок может составлять 30 либо 45 суток. У полугодовой/годовой разновидностей виз этот срок составляет 90 суток).

26) Шенгенские визы, оформленные на протяжении последних трех лет (указываются страны, оформившие разрешения, и срок действия документов).

27) Отпечатки пальцев, предоставлявшиеся ранее при оформлении заявления на выдачу шенгенской визы (граждане, недавно проходившие биометрию в связи с необходимостью получения шенгенских виз в другие государства, могут уведомить Консульство путем внесения соответствующих сведений. В противном случае галочка проставляется в графе «нет»).

28) Разрешение на въезд в государство конечного следования (заполняется при необходимости получения подобного разрешительного документа; актуально для ситуаций, когда Италия выступает в качестве транзитной страны).

29) Предполагаемая дата въезда в зону Шенгена (вписывается дата пересечения границы страны).

30) Предполагаемая дата выезда из зоны Шенгена (для однократного въездного разрешения соответствует дате, указанной на обратном билете. В случае оформления двукратной либо многократной разновидностей виз указывается дата, предшествующая дню желаемого истечения срока действия разрешения на въезд).

31) Актуально для транзитных, гостевых и туристических виз (вписываются фамилии и имена граждан, представляющих приглашающую сторону от государств, входящих в зону Шенгена. При отсутствии таких лиц указывается адрес гостиницы/отеля, арендованного жилья либо места временного пребывания, расположенного на территории, подконтрольной странам-участницам Шенгенского соглашения. Помимо этого вписываются номер телефона, адресные сведения и адрес электронного почтового ящика представителя приглашающей стороны, гостиницы/отеля либо иного места пребывания, название гостиницы должно соответствовать информации, указанной в брони).

32) Заполнение предусмотрено для рабочих виз и въездных разрешений, обусловленных необходимостью лечения в Италии. Важно! Заполненной должна быть лишь одна графа (31 или 32).

33) Расходы на проезд и траты в период нахождения в стране (может оплачивать непосредственно заявитель либо спонсирующее поездку лицо (галочка проставляется в соответствующем поле). В случае совместного покрытия расходов заполнению подлежат обе графы. Фамилия и имя спонсора вписываются в поле «Иные» (предусмотрено проставление галочки). Не следует забывать о необходимости выбора варианта оплаты: кредитная карта, наличные средства, дорожные чеки и т.д.).

34) Заполняют граждане, имеющие в Италии близких родственников, к которым отнесены муж и его прямые потомки, дети (младше 21 года), другие родственники (имеется в виду прямая восходящая линия) и т.д.

35) Графа подлежит заполнению лицами, имеющими родственников в Италии.

36) Место / дата (необходимо указать место и дату предоставления документов).

37) Подпись (предусмотрено наличие подписи лица, подающего заявку, либо его представителя. Последний случай рассчитан на несовершеннолетних).

Заявитель должен поставить свою подпись под пунктами, доводящими до сведения аппликанта отсутствие возможности возврата визовой пошлины в случае получения отказа в выдаче визы и необходимости наличия медицинской страховки для первого и последующих визитов (для многократного въездного разрешения).

В нижней части последней страницы вновь вписываются сведения о месте и дате подачи анкеты на визу в Италию в 2020 году. Для подписи предусмотрена отдельная графа.

До подачи пакета документов на выдачу разрешения на въезд в Италию желательно убедиться в соответствии вписанных сведений действительности.

Как правильно заполнять анкету на визу в Италию?

Для того, чтобы получить разрешение на въезд в Италию, можно оформить Шенгенскую визу. Если вы планируете посетить сразу несколько стран, визу нужно оформить в консульстве или визовом центре того государства, которое является основной целью поездки. Если время посещения распределено равномерно, то в консульстве той, в которой вы планируете пересекать границу Шенгенской зоны в первую очередь. Нарушение этого правила влечет за собой дальнейшие проблемы с получением очередного Шенгена в будущем. Отказ в выдаче визы можно получить по разным причинам. Одной из самых частых является неправильно заполненная анкета. Разберем подробнее каждый пункт анкеты на визу и ответим на основные вопросы, которые могут возникнуть при ее оформлении.

Где найти анкету и как правильно ее заполнить?

Если вам нужна анкета на визу в Италию, заполнить ее можно после регистрации по ссылке: (https://italy-vms.ru/vcs/new.htm?lang=ru ). Либо, получить бумажный бланк в консульстве, визовом центре или скачать на нашем сайте (выбирайте удобный для вас формат PDF или DOC). На нашем сайте всегда актуальная информация, поэтому все бланки и рекомендации действительны на текущий, 2020 год. Заполнить анкету можно в электронном виде и распечатать. Бумажная анкета состоит из 3 листов.

Некоторые общие правила заполнения:

  • Заполнение анкеты на визу в Италию можно осуществлять на любом компьютере, а затем распечатать;
  • Писать и печатать нужно на английском языке, заглавными латинскими буквами. либо на языке той страны, в которую планируется визит (На визу в Италию – можно заполнять на английском и итальянском языке);
  • Нельзя исправлять напечатанное в готовой анкете, зачеркивать и зарисовывать корректорами;
  • В том случае, если вы не знаете ответ или не можете ответить, то оставляйте пункт пустым.
  • Место для вклеивания фото обозначено на бланке. Клеить его нужно аккуратно.
  • На каждого человека заполняется отдельная анкета, даже если это группа туристов или дети.
  • Готовая, распечатанная анкета на получение шенгенской визы в Италию должна быть подписана лично самим заявителем. За несовершеннолетнего ребенка ставится подпись уполномоченного лица(представителя).
  • Анкету необходимо распечатать на листе А4 с двух сторон.
  • Все сведения, внесенные на бланк анкеты должны быть точными и правдивыми.

Пошаговая инструкция: как заполнить анкету на итальянскую визу

  1. Фамилия: прописываем фамилию латинскими буквами как в загран паспорте (точ-в-точь);
  2. Фамилия при рождении: вписывается латинскими буквами: девичья фамилия, либо прежняя фамилия для тех, кто ее менял по каким-то причинам;
  3. Имя: латинскими буквами в точности как в загран паспорте;
  4. Дата рождения: заполняется в формате “день-месяц-год” цифрами;
  5. Место рождения: название города, в котором родились (Актуальное название на момент рождения, даже, если сейчас оно другое. То есть то, которое указано в свидетельстве о рождении. ). Ставить перед названием “г.” или “гор.” не нужно.
  6. Страна рождения: также указывается в соответствии с данными свидетельства о рождении, латинскими буквами;
  7. Гражданство: по факту (например: Russian Federation);
  8. Пол: отмечается галочкой;
  9. Семейное положение: здесь есть несколько пунктов:
    • “холост/не замужем” – для тех, кто никогда не был женат (замужем)
    • “женат/замужем” – для тех, кто на данный момент женат (замужем) и проживает вместе с супругом одной семьей
    • “не проживаю с супругом” – официальный брак зарегистрирован, но совместно супруги не проживают “разведен/а” – есть официальный развод
    • “вдовец/вдова” – когда супруг или супруга скончался
    • “зарегистрированное партнерство” – официально зарегистрированное однополое партнерство.

Тем, у кого официально зарегистрирован брак, нужно предоставить копию свидетельства о браке. Если ваш брак гражданский и официальной печати нет – вам подходит пункт “холост/не замужем”

  • Только для несовершеннолетних: данные родителей (законных представителей) ребенка. Если они проживают вместе с несовершеннолетним – то достаточно фамилии, имени, отчества и гражданства. Если отдельно – еще адрес, контактный телефон.
  • Идентификационный номер: здесь нужно оставить место пустым , у граждан России его нет;
  • Категория проездного документа: здесь отмечается тип паспорта, если он обычный – отмечается поле “обычный паспорт”;
  • Номер проездного документа: номер загран паспорта (только цифры слитно, ставить знак “№” или иные не нужно);
  • Дата выдачи паспорта: подразумевается дата выдачи загран паспорта;
  • Действителен до: дата окончания срока действия загран паспорта;
  • Кем выдан: нужно транслитерировать данные из загранпаспорта;
  • Домашний адрес и адрес электронной почты: здесь указывается адрес фактического проживания. Указывается также индекс. Дом и квартира пишутся через дефис, дополнительных слов писать не нужно. Название города и улицы транслитерируется;
  • Страна пребывания: если вы гражданин РФ и проживаете в РФ – галочка ставится в поле “нет”, если проживаете не в той стране, гражданином которой являетесь – в поле “да”, в этом случае нужно дописать номер вида на жительство и дату окончания его действия;
  • Профессиональная деятельность: ваша должность в настоящее время в соответствии с данными из справки с работы. Профессия указывается на английском языке. Другие категории граждан могут указать: «STUDENT» для студентов, «PUPIL» для школьников, «CHILD» для дошкольников, «HOUSEWIFE» для домохозяек, «UNEMPLOYED» для неработающих граждан.
  • Работодатель: работающие указывают здесь индекс, адрес и настоящий телефон работодателя, а также полное название компании (полностью транслитерируется латинскими буквами). Для студентов и школьников – здесь пишется адрес учебного заведения. Неработающие и домохозяйки вписывают здесь домашний адрес и номер телефона.
  • Цель поездки (тип визы): отмечается галочкой:
    • Туризм – если поездка совершается в развлекательных целях и для отдыха.
    • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании или бизнес-партнеров.
    • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
    • Культура – участие в культурном мероприятии по приглашению организации, подходит для артистов, музыкантов. (Просто посещение данного культурного мероприятия в качестве зрителя – это туризм);
    • Спорт – участие в спортивном мероприятии по приглашению иностранной спортивной организации. (Просто посещение спортивного мероприятия – это туризм);
    • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. (Дипломатические миссии);
    • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения;
    • Транзит – оформляется в случае транзита (посещение страны проездом);
    • Транзит через аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту;
    • Иная – когда не подходят пункты выше. (Например, «to visit a conference» – посещение конференции)
    Читайте также:  Откатать визу в Финляндию: что это значит и как это делается

    Внимание: надо заполнять один пункт – либо 31, либо 32!

    Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает: отмечается галочкой: сам заявитель или спонсор. Если поездка оплачивается совместно, заполняются оба поля. Если спонсор оплачивает, то вписать его фамилию и имя в графе “Иные” и поставить в ней галочку. Обязательно выбирается соответствующий способ оплаты: наличными, кредитной картой, дорожными чеками и т.д.

    На последнем листе анкеты есть еще несколько пунктов, где потребуется подпись заявителя:

    • «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;
    • «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка» (для многократной визы);
    • в самом конце, на последней странице, снова прописывается место и дата подачи и анкеты, а также ставится еще одна подпись в соответствующей графе.

    Готово, анкета заполнена. Перед тем, как подать документы для оформления визы в Италию, советуем еще раз проверить правильность введенных данных.

    Заполняем анкету на визу в Италию — пошаговое руководство

    Ежедневно из России в Италию отправляются десятки самолетов. Россияне всё чаще собираются на отдых на юг Европы, поэтому вопрос заполнения анкеты на итальянскую визу как никогда актуален. Путешественникам, которые ранее уже получали самостоятельно шенгенскую визу (например, Германию), заполнить бланк по образцу не составит труда. Наши рекомендации для тех, кто впервые столкнулся с оформлением анкеты для визы в Италию.

    Вам понадобятся

    • Заграничный паспорт.

    • Словарь (печатный, электронный).
    • Интернет.

    Общие требования к анкете

    • Скачайте бланк анкеты здесь или на italy-vms.ru . Это сайт итальянского визового центра в Москве. Раздел — формуляры, тип анкеты — С. Рассмотрите образцы заполнения анкет в интернете.
    • Анкету можно заполнить:
    1. На компьютере.
    2. Вручную. Нужна шариковая ручка с обязательно синей пастой.

    Нюансы и рекомендации

    • Если при заполнении анкеты на компьютере не удается поставить галочки в нужные графы, то после распечатки вставьте отметки-галочки вручную.

    • Записывайте данные в анкету большими печатными буквами.
    • Используйте английский, итальянский язык или транслит (русские слова, записанные английскими буквами).
    • Не допускайте исправлений.

    • Каждое слово должно быть написано разборчиво. Все бланки проходят электронное считывание. При невнятном написании заявление может быть не обработано, а вам откажут в национальной визе.
    • Анкета составлена на четырех листах. Её нужно распечатать на формате листа — А4. Обязательно с двух сторон. В результате выйдет 2 листа.

    • Цветное фото вклеивается.
    • Пункты, выделенные красным, заполнять обязательно.
    • Все пункты заполняются единообразно. Если переводите данные на английский, то переводить нужно все пункты. Если используете транслит, то для данных используйте русские слова, записанные английским шрифтом.
    • Названия фирм, организаций, улиц — не переводить!
    • Все указанные данные должны соответствовать истине. Консульство скрупулезно их проверяет, и при ложной информации не даст разрешение на въезд.

    Пошаговая инструкция

    1 пункт. Укажите фамилию как в заграничном паспорте:

    2 пункт. Если вы когда-нибудь меняли фамилию (например, в связи с замужеством), то в графе пишите ту, которую имели до смены:

    3 пункт. Укажите имя как в заграничном паспорте:

    4 пункт. Укажите дату рождения:

    5 пункт. Укажите город рождения:

    Если место вашего появления на свет в момент рождения имело отличное от нынешнего название, то указывайте точный вариант. Он есть в свидетельстве о рождении.

    6 пункт. Напишите страну рождения:

    USSR (СССР) либо RUSSIA (Россия).

    7 пункт. В этом поле надо указать RUSSIA. Если было или есть другое гражданство, указываем его чуть ниже, в специальной графе.

    8 пункт. Поставьте соответствующую галочку: Maschile — мужской или Femminile — женский.

    9 пункт. Галочку ставим напротив соответствующего пункта. Или указываем «Иное» и пишем своими словами.

    10 пункт. Графа для несовершеннолетних. Укажите фамилию, имя, координаты официального представителя (одного из родителей) и его гражданство. Для совершеннолетних этот пункт не заполняется.

    11 пункт. Для России можно не указывать (или указать) номер гражданского паспорта.

    12 пункт. Поставьте галочку в графе «Обычный паспорт».

    13 пункт. Напишите номер заграничного паспорта:

    14 пункт. Укажите дату выдачи заграничного паспорта:

    15 пункт. Укажите срок действия заграничного паспорта:

    16 пункт. Впишите латинскими буквами номер ФМС/УФМС, выдавшей паспорт:

    17 пункт. Отметьте адрес проживания и электронную почту: SAMARA, AMINEVA STREET 4, lipov@mail.ru. В соседней графе укажите номер мобильного телефона. Желательно указать тот, который всё время под рукой:

    +7 927 012 78 01

    18 пункт. Если вы — гражданин России, проживающий в России, то ставьте галочку напротив «No». Иностранцы отмечают «Si» и вносят данные документа, дающего право на проживание.

    19 пункт. Укажите свою текущую должность (желательно записывать в точности, как указано в справке с работы): MANAGER.

    Неработающие указывают — «Non employed». Пенсионеры — «Retired».

    20 пункт. Укажите название компании, в которой работаете, с информацией о юридическом адресе и телефоне отдела кадров. Студентам надо написать название ВУЗа, указать телефон деканата. Неработающие и пенсионеры оставляют графу пустой. Желательно, писать информацию в точности такую, которая содержится в справке с работы/школы/ВУЗа:

    SCHOOL № 102, AMINEVA STREET 12, +7 927-012-79-10

    21 пункт. Поставьте галочку напротив «Turismo», если едете отдыхать, или «Transito» (для транзитной визы).

    22 пункт. Напишите страну, являющуюся главной целью поездки:

    23 пункт. Напишите государство, через территорию которого (в нашем случае Италия) собираетесь попасть в Шенгенскую зону:

    24 пункт. Отметьте галочкой пункт «Uno».

    25 пункт. Укажите количество дней пребывания в Италии, если подаете документы на конкретные даты. Если вы сдаёте документы, чтобы получить годовую визу, то напишите 365 дней.

    26 пункт. Если виз раньше не было, отмечаете «No». Если раньше визы были, отмечаете «Si», а затем перечисляете даты, с которых/по которые они были выданы. Dol (с), al (до).

    «В зачет» идут разрешения, выданные в предыдущие 3 года. Более ранние — не учитываются.

    27 пункт. Если прежде ваши отпечатки пальцев снимали (это редкий случай), отмечаете «Si» и дату. Если же нет — отмечаете «No».

    28 пункт. Его заполняют только лица, претендующие на транзитную визу. Укажите, кто выдал вам визу (Rilasciata da), с какого (valida dal) и по какое (al) число она действительна. При поездке в «безвизовую» страну оставьте поле пустым.

    29 пункт. Напишите дату вылета (если летите самолётом), а не дату пересечения границы при въезде. Автотуристы вносят дату пересечения границы.

    30 пункт. Тут укажите дату, когда планируете покидать Шенген:

    31 пункт. Впишите имя и фамилию пригласившего вас жителя Италии. Если забронировали отель, то укажите его название. Если предполагаете арендовать апартаменты, то пишите «rented apartments». Если же отправляете документы, рассчитывая на многократные поездки, то в анкете можно записать только первую (ближайшую):

    Напишите адрес проживания и email:

    Via Salvatore in Campo 38, 00125 — Roma
    Sessoriana@mail.ru

    Если проживание планируется в съёмной квартире или апартаментах, то укажите телефон сдающего лица или компании, сдавших жильё.

    32 пункт. Он предназначен для лиц, отправляющихся в командировки или по приглашению итальянской фирмы (на конференции, деловые встречи и т.п.), т. е. для деловой визы. Состоит из 3-х разделов:

    • Название приглашающей компании.
    • Телефон приглашающей компании.
    • Координаты приглашающей компании.

    33 пункт. Состоит из 2-х разделов:

    1. Его заполняют те, кто полностью сам оплачивает свою поездку. Ставьте галочку рядом с «del richiedente», а далее отметьте, каким образом вы собираетесь платить (наличными, кредиткой и т. д.).
    2. Для несовершеннолетних и командировочных, а также тех, кому поездку оплачивает приглашающая сторона. Сначала поставьте галочку рядом с «del promotore», а затем заполните графы следующим образом:
    • Несовершеннолетним — вставить данные паспорта родителей.
    • Бизнесменам, командировочным — указать имя, координаты спонсора. Они должны совпадать с данными, внесенными в п. 31 и 32.

    34 пункт. Внести данные о родственнике или члене семьи – гражданине Шенгенской зоны.

    35 пункт. Продолжение пункта 34. Поставьте галочку, выбрав, кем приходится родственник, упомянутый выше.

    36 пункт. Укажите город (латиницей) и дату (число/месяц/год) заполнения анкеты:

    SAMARA, 20. 01. 2010

    37 пункт. Подпись заявителя. За несовершеннолетнего расписывается родитель, упомянутый в п. 10.

    Чуть ниже необходимо поставить две подписи + город + дату, согласившись, что в случае отказа визовый сбор не возвращается и что вы осведомлены о необходимости медицинской страховки.

    Подпись + SAMARA + 20. 01. 2019

    В этом ролике показан пошаговый процесс оформления анкеты. Информация, напечатанная в статье, представлена на видео в сжатой форме:

    «Заполнял анкету с друзьями. Они планировали съездить в Италию на недельку. Поэтому запросили однократную визу (в пункте 24 поставили галочку напротив «uno»). Я же собирался еще и на пивной фестиваль осенью У меня положительная визовая история (прошлым летом летал в Италию), поэтому замахнулся на многократный въезд. В пункте 25 прописал — 365 дней. Но 29 и 30 пункты заполнял по данным авиабилетов и по гостиничной брони».

    «Подвёл фотограф — сфотографировал на фоне обоев в цветочек. А фото должно быть исключительно на белом фоне. Анкету мне вернули. Пришлось все переписывать. Будьте внимательны!»

    Заключение

    Остались сомнения, вопросы? А может быть, ваш случай особенный? Тогда не теряйте времени и обратитесь к профессионалам.

    Образец заполнения анкеты для получения визы в Италию

    Италия – это пример европейского благополучия, страна, влюбляющая в себя с первого дня пребывания. Ежегодно тысячи россиян оформляют итальянскую визу. Многие въезжают в страну как туристы, немало наших соотечественников прибывает в Итальянскую Республику, чтобы работать. Рабочих мест в Италии иностранцам предоставляют достаточно. Многие едут по делам бизнеса.

    Гарантированно получить визу в течение 5-7 дней дня вам помогут специалисты надёжного визового центра, более 7 лет работающие с Италией. Возможен выезд курьера на дом. Виза может быть оформлена и доставлена без личного присутствия 100viz.com

    Если вы решили посетить гостеприимное прибрежное государство, вам необходимо получить шенгенскую визу. Первое, что для этого нужно, — заполнить анкету, представляющую собой заявление, в котором нужно ответить на 37 вопросов.

    Читайте также:  Виза в Австралию: как россиянам самостоятельно получить визу и какие виды существуют

    Правила заполнения анкеты

    Заполняют анкету на английском или итальянском языке.

    Все актуальные бланки анкеты и формы для заполнения можно найти на официальном сайте итальянского визового центра.

    Анкету заполняют большими печатными буквами синими чернилами. Писать нужно разборчиво и чётко. Впоследствии заполненный формуляр будет подвержен электронному считыванию.

    Если считывающее оборудование не сможет разобрать почерк, заявитель рискует получить временный отказ.

    Первое, что нужно сделать, это выбрать необходимый тип визы.

    Гражданам предлагают два варианта:

    С – это тип, который заполняют для посещения любой страны-участницы Шенгенского договора. Он даёт право находиться туристам в Италии и любой другой стране соглашения в течение 90 дней в течение 180 суток. D – это национальный вариант, предназначенный для учебы, ведения бизнеса или работы на территории Италии.

    Анкета состоит из 37 пунктов. Для заполнения понадобятся:

    Для начала заполнения нужно зарегистрироваться на сайте визового центра Италии. Регистрация проходит путём заполнения электронной формы. Для этого нужно указать паспортные данные и даты поездки в Италию.

    • После регистрации заявитель допускается к заполнению электронной формы заявления на визу. После введения всех данных заявление распечатывают на 2 листах А 4. Печать должна быть двухсторонней.
    • Заполнить анкету можно и на бумажном носителе. Её можно взять в ВЦ или дипломатическом представительстве. Аппликационная форма заполняется на каждого путешественника. Если в поездку в Италию отправляется семья с несовершеннолетним ребёнком, то потребуется заполнить 3 формуляра.
    • Если оформляется виза для ребенка, то анкету заполняет один из его родителей. Подписывает заявление родители или законные представители несовершеннолетнего.
    • Если бланк заполняется на компьютере, то после введения всех данных его нужно распечатать и предоставить на рассмотрение в дипломатическое представительство Итальянской Республики.
    • Если бланк заполняется вручную, то есть на бумаге, то все данные вписываются латинскими буквами. Писать нужно не прописью, а печатными буквами. Аппликационная форма заполняется на английском или итальянском языке. Все данные нужно вписывать внимательно, вся информация должна соответствовать информации, представленной в заграничном паспорте. Исправлять и зачеркивать нельзя. В случае ошибки потребуется взять новый бланк.
    • Если во время заполнения вы не знаете ответ, то лучше его пропустить, а потом во время подачи документов уточнить у сотрудника ВЦ и дописать.

    Далее будет представлен образец заполнения анкеты.

    Пошаговая инструкция заполнения анкеты

    Бланк анкеты включает 37 пунктов:

    1 п. – фамилия латинскими прописными буквами.

    2 п. – фамилия при рождении. Если она не менялась, то вписывается в соответствии с 1.п. Если менялась после заключения официального брака, усыновления, то указывается именно та фамилия, которая была ранее до смены.

    3 п. – имя латинскими буквами.

    4 п. – дата рождения в формате «день-месяц-год». Данные вписываются строго цифрами. Ставить точки и другие знаки препинания запрещается.

    5 п. – место рождения. Город, где родился заявитель. Название города указывается то, какое оно было на момент рождения. Например: гражданин родился в Армении в 1985 году в городе Ленинакан, который в 1991 году был сначала переименован в Кумайри, а потом в Гюмри. В 5 пункте нужно указать именно «Ленинакан», а не его актуальное название. Город рождения написан в свидетельстве о рождении. В строке указывать аббревиатуры вроде «г.» «гор.» не нужно.

    6 п. – государство рождения. Страна, должна быть указана такая, как вписано в свидетельстве о рождении. Например: гражданин родился в Армении в 1985 году. В этом году Армения состоит в составе СССР, но имеет свое собственное название АССР. В 6 пункте стоит указать именно СССР латинскими буквами, то есть USSR.

    7 п. — нынешнее гражданство. Если человек родился в СССР, но после его распада получил российское гражданство, то нужно указать RUSSIAN FEDERATION.

    9 п. – семейное положение. В аппликационной форме несколько вариантов. Вариант «холост/не замужем» выбирают те, кто никогда не состояли в официальном браке. Даже если заявитель проживает в гражданском браке, ему нужно выбрать этот вариант, так как отметки о заключении брака в паспорте нет. Вариант «замужем/ женат» подходит для тех, кто состоит в официальном браке и проживает вместе на одной территории с женой или мужем. Вариант «не живу с супругом/супругой» подходит тем заявителям, которые на момент заполнения бланка находятся в браке, но вместе не живут с мужем или женой. Если человек состоит в официальном браке, то он дополнительно обязан предоставить ксерокопию свидетельства о браке. Вариант «вдовa/вдовец» выбирают те, кто потерял жену или мужа по причине смерти. Для однополых браков (женщина/женщина, мужчина/мужчина) выбирается вариант «зарегистрированное партнерство». Напомним, что в России однополые браки запрещены на законодательном уровне.

    10 п. – основная информация про родителей или опекунов (инициалы и гражданство).

    11 п. – ИНН. У граждан Российской Федерации идентификационный номер отсутствует, поэтому если анкету заполняет россиянин, ему нужно пропустить этот пункт.

    12 п. – разновидность проездного документа (загранпаспорт, служебный, дипломатический и др.)

    13 п. – номер загранпаспорта (пишется обязательно без пробелов).

    14 п. – дата выдачи загранпаспорта.

    15 п. – до какой даты годен загранпаспорт.

    16 п. – название организации, выдавшей документ.

    17 п. – адрес проживания. Название города и улицы транслитерируется. Пример: Ленина – LENINA.

    18 п. – государство пребывания. Если аппликационная форма заполняется россиянином в одном из ВЦ Италии в России, то ему нужно поставить галочку напротив отметки «нет». Если анкету заполняет иностранный резидент в ВЦ Италии в России, то ставится галочка напротив отметки «да». Кроме этого иностранному резиденту нужно указать документ, который разрешает ему находиться на территории России (РВП, ВНЖ). Также обязательно указывается срок действия разрешающего пребывание документа.

    19 п. – род деятельности. Если человек работает, то ему нужно указать свою профессию на английском языке. Например, если заявитель трудится электриком, то в аппликационной форме он указывает « AN ELECTRICIAN». Если заявитель не работает, а проходит обучение в колледже или высшем учебном учреждении, то в графе он указывает «STUDENT». Если заполняется анкета на школьника, то в данном пункте указывается «PUPIL». Дети дошкольного возраста в аппликационной форме определяются как «CHILD», домохозяйки «HOUSEWIFE». Неработающим гражданам в бланке нужно указать «UNEMPLOYED».

    20 п. – данные о работодателе или месте обучения. Трудоустроенные лица указывают адрес компании, где они работают, контактный номер телефона и индекс. Школьники и студенты указывают адрес учебного учреждения. Нетрудоустроенные лица указывают домашний адрес.

    Первая страница визовой анкеты

    21 п. – цель поездки в Итальянскую Республику. В аппликационной форме несколько вариантов. Вариант «туризм» выбирают те, кто намерен посетить Италию с целью отдыха и посещения достопримечательностей. Вариант «деловая виза» выбирают иностранные резиденты, которые едут в Италию по приглашению итальянской компании. Вариант «культура» выбирают заявители, которые отправляются в Италию для участия в фестивалях или культурных мероприятиях. Вариант «посещение родственников» подходит для тех путешественников, которые отправляются в Итальянскую Республику по предварительно оформленному письменному приглашению от своих родных, проживающих в Италии. Вариант «лечение» выбирают те, кто намерены отправиться в Италию для лечения. Вариант «транзит» необходимо выбирать тем путешественникам, которые намерены посетить Италию проездом.

    22 п. – страна, в дипломатическое представительство которой подаётся запрос на оформление визы. В случае оформления итальянской визы необходимо указывать «ITALY».

    23 п. – страна первого въезда. Например, турист собирается сначала прилететь в Германию, а только потом поехать на отдых в Италию. В этом случае страной первого въезда выступает Германия. Итальянскую визу оформляют, потому что именно в Италии заявитель намерен провести большую часть времени своего пребывания на территории Шенгенской Зоны.

    24 п. – тип разрешения на въезд. Однократная виза разрешает посетить Итальянскую Республику всего 1 раз. По двукратной в Италию можно въехать 2 раза. Открытие многократной визы разрешает въезд на территорию страны неограниченное количество раз.

    25 п. – период пребывания в стране.

    26 п. – оформленные за последние 3 года визы шенгенского образца.

    27 п. – прохождение дактилоскопии. Если заявитель сдавал за последние 5 лет отпечатки пальцев, то нужно поставить галочку напротив отметки «да».

    28 п. – потребуется указать, является ли Италия страной конечного следования.

    29 п. – дата въезда в Шенгенскую Зону.

    30 п. – дата выезда с территории государств Зоны Шенгена.

    31 п. – контактная информация приглашающего лица. Если путешественник отправляется в Италию с целью туризма, указывается адрес отеля, где он планирует останавливаться.

    32 п. – заполняется в случае открытия рабочей или лечебной визы.

    Образец заполнения второй страницы анкеты

    33 п. – спонсор поездки. Если расходы оплачивает не сам заявитель, то нужно вписать данные спонсора.

    34, 35 п. – родственники в Италии.

    36 п. – город и дата предоставления документов.

    37 п. – личная подпись.

    Пример заполнения третьей страницы анкеты

    Подают документы в визовый центр Италии в порядке электронной очереди. Дополнять документы нельзя. Рекомендуется сдавать копии, но приносить их вместе с оригиналами. Если будет принято положительное решение, на руки соискателю выдадут загранпаспорт с вклеенным в него разрешением.

    Чтобы не тратить своё время на правильное заполнение анкеты, сбор всех необходимых справок и документов и получить любую итальянскую визу, обратитесь в визовый центр 100viz.com.

    Куда подавать заявление россиянам

    Россиянам, чтобы подать заявление и прилагаемые к нему документы в Москве, нужно обратиться в посольство, консульство или московский визовый центр Италии.

    Консульский отдел в Санкт-Петербурге принимает заявления от жителей Республики Карелия и граждан, зарегистрированных в Пскове, Мурманске и Санкт-Петербурге.

    Визовые центры Италии также расположены по всей территории России.

    Специально идти в визовый центр за бланком не нужно. Любой желающий может скачать его на сайте официального визового центра страны. В визовый центр нужно нести уже готовые заполненные документы.

    Какие документы нужны для оформления итальянской визы рассказано в этом видео.

    Оформление визы через Визовый Центр 100viz.com

    Если вы не хотите собирать весь этот большой пакет документов и правильно заполнять анкету, рекомендуем обратиться в Визовый Центр http://100viz.com/. Уже через 5-7 дней можно получить готовую визу на дом. Как это сделать:

    1. Зайти на сайт 100viz.com.
    2. Заполнить простую форму запроса на визу.
    3. Договориться о времени, когда курьер приедет к вам и заберёт документы.
    4. Оплатить услуги ВЦ.
    5. Получить готовую визу на дом.

    Специалисты ВЦ подскажут, какие документы потребуются для визы, без ошибок заполнят анкету и привезут готовую визу на дом. А вы в это время можете спокойно собирать чемоданы и думать только о поездке.

    • Адрес: Москва, Строительный проезд, дом 7а;
    • Телефон: +7 (985) 522-05-05;
    • Время работы с 10.00 до 19.00;
    • e-mail: info@100viz.com

    На этом видео, подробно рассказано, в каких странах проще всего получить шенгенскую визу для туристов.

  • Ссылка на основную публикацию